1851年创刊的《纽约时报》现在依旧是全球影响力最大的报纸之一。它曾充满气场的slogan, “All the News That's Fit to Print”,在纸媒萧瑟的今天或许稍有些尴尬。
最近,Mashable一篇以「September 1942, Making the New York Times」为题的有趣文章,将战时摄影师Marjory Collins在1942年9月造访《纽约时报》总部的珍贵照片释出。
她的黑白胶片,完整记录下了铅字年代的一份日报,从虚无的电报消息,变成捆扎完成等待派送成品的过程。在充满手工感的传统步骤里、在他们热火朝天的忙碌和紧张感里,在对deadline跨越一切的共鸣里,我们可以瞥见那个已经远去的,属于报纸的黄金时代,它的真实印记。
1942年9月10日的《纽约时报》,被二战的欧洲、太平洋战况占据着的大版面,刊载了国内供给紧缩的通告——当然,也穿插了一些诸如洋基队获胜、跑马场赛况等信息。
那一天,战争信息办公室的女摄影师Marjory Collins,在《纽约时报》的办公室,用镜头记录下了把新闻制作成报纸的整个过程。从审稿、编辑、润色修改,到排字、铸版、印刷……当时,每天的报纸都是在这样紧凑、忙乱、热火朝天的环境里,在截印deadline的强大生产力中,认真诞生的。
🗞
Making the New York Times
主编办公室。
画面前方的人物是主编助理,
后方正在开会的分别是日间和夜间主编。
▼
电讯室。
有线报务员正在记录纽约时报前线通讯员们
从世界各地发来的电报。
▼
一份来自美联社的急报。
▼
送稿员会将这些来自电讯室的稿件油印出来,
传送到新闻编辑室,等待分配再编辑。
▼
正在油印的稿件。
▼
在截印deadline的压力之下,
忙碌的稿件油印室常常一地纷乱。
▼
编辑室里负责海外新闻的校对员。
画面前方的手,是编辑正“钉”掉一份弃稿。
▼
这个小办公室掌握着全美的实时新闻。
▼
阿根廷、瑞士、墨西哥通讯员。
▼
戏剧评论家Brooks Atkinson正在为新片写戏评。
▼
资料室中正在使用的新字典,
和成为“废料”的旧字典。
▼
51岁的Tommy Bracken时任资料室主管。
▼
无线报务员正在收听广播,
决定精选什么内容进行刊载。
堆满地的纸条上,全是他经手的广播新闻。
▼
每天,新闻还会通过纽约时报的短波,
用摩斯电码对外传送两次。
▼
短波报务员正接收、记录着来自瑞士通讯员的信息。
▼
艺术部。
负责地图绘制的编辑正在为一份欧洲战区地图而查阅资料
——这位资深老编辑一战的时候就在这儿画地图了。
▼
摄像部。
纽约时报实行全球范围的辛迪加,
每天会将一部分图表、影像稿分派给欧洲的合作媒体。
▼
在图片被转印到锌版之前,
暗房技术员会在灯箱上仔细检查负片的点阵。
▼
修图师正在为周日版修描一张时尚写真。
▼
传送带会把编辑们完成的稿子送制版车间。
▼
印刷底板会被逐页检查,
确认无误之后发往制版车间。
▼
当每日的拼版工作完成后,
耗时会被记录在小黑板上。
▼
铸排机操作员正在制版车间录入一篇稿子。
按下铸排机的键盘,
相应字母的字模就会沿着轨道落入排字架,
排列整齐的词句会按“行”铸成条形的铅字铸码。
▼
制版车间里贴着关于字体规范更新的告示。
▼
拼版员正从操作台拣取铅字铸码。
▼
排字员正在为当日的运动版排字。
▼
检查印刷底板上是否有错字或是污损。
▼
打样印刷机输出的这些样稿,
会被分派给排版编辑进行校对。
▼
为某一页拼版。
▼
每天都有一部分索引内容仍然需要手工铸排
——这位铸排师已经做这行15年了。
▼
制版车间墙上的样稿
▼
时间已经临近截印deadline,
工作人员正在为最后也是最重要的头版内容拼版。
▼
用打印锤将铅字版面规整捶紧。
▼
印刷机房。
工人们正在将一个超大型的纸卷安装到印刷机上
——这个纸卷足有730公斤重,足够印1300份报纸。
▼
在印刷机上完成布纸。
▼
轮转印刷机可以将平面铅字印版转制成便于印刷的滚筒状。
▼
在滚筒印版上标记页码是为了方便辨认。
▼
印版被装入印刷机中。
▼
“新鲜出炉”的当日印版们。
▼
印版、印纸,全体准备就绪。
▼
开始印刷!
▼
第一份成品出炉时,
印刷工人会仔细检查细节和效果,进行调整。
▼
切割、折叠完成的成品报纸从切折机中被快速送出。
为了方便计数,每到第50份都会自动斜置。
▼
成品报纸们被分装捆扎,
它们将会被运送到各地。
▼
报纸们被装上送货卡车。
▼
成捆成捆的报纸正等待被派送。
▼
完成本场工作的印刷工人们靠在机器上小憩。
▼
原文地址:
mashable.com/2017/05/06/making-the-new-york-times
现在的报纸,早已不再使用这样古老而复杂的铅字印刷,现在的读者,大都也不再依靠报纸来获取新闻。我们被实时更新的热搜关键词,被填满每一寸电子屏幕的图文信息,被自动推送的声音提醒,被无数的未读红点包围……
在这些极速搜集、极速输出的新闻背后,在那些于海量的同类中必须依靠标题来争夺眼球的信息背后,在纷纷转型、转向,离开耗时耗力的“苦差事”的从业者背后,媒体的信赖感、专业性或是大家做事的初心,好像都正被这个极速的时代逐渐消磨殆尽。
站在这个慢不下来的时代转盘上,我们还可以做些什么呢?
原文 mashable.com 撰文 Alex Q. Arbuckle 图片 Library of Congress 编译 一瓦
本文来源于voicer线上杂志。