当前位置:西部之声>文化教育>人生智慧

狡猾并非真正的机智

编辑:王莉 来源:网络 发布时间:2011年11月07日
字体: 默认 分享到:

      狡猾,是小聪明,是邪恶的聪明。

      狡猾与机智貌似,可在品格及作用上就相差得太远了。例如:有人在牌桌上捣鬼赢得金银满钵,而决非是牌技高明;有人呼朋唤友、结党专营有术,做起事来却一塌糊涂……人情练达难道就理解了人性吗?其实则不然:有人长于世故,揣测他人心理一语中的,但这不是真学问;有人专擅弄阴谋,这却非谋略。这些人,摸透几种人的脾性还行,一旦遇到新类型,就一筹莫展了。

      狡猾的人不外乎以下几种:

      第一种,是专门在谈话中察颜观色的人。这种人一面窥视你的内心,一面装作恭顺的样子。

      第二种,是专事东拉西扯,以闲谈来掩饰自己目的的人。有一名官员在要求女王签署虚假的账单时,常常先以其他事务转移女王的注意力,才能得逞。

      第三种,是突然袭击,在别人还没有思想准备时提出建议,以求得对方仓促中未能深思得到答复的人。

      如果心志狡诈的人欲阻止一件别人准备提及的好事时,他会自己事先提出来。由于他提的方式招人反感,往往使之不能通过,自然也就得到了他所要的结果。话说半句,嘎然而止,这也是他们吊人胃口的小伎俩。

      令人不快乃至难以启齿的事,先通过其他人放出风声,再由他们加以证实;或者,以"听人家说"、"据别人说"等方式进行谈话,也可达到传播消息的目的,还不用负责。这算是一种机智的狡猾吧!罗马大臣纳西斯就是如法炮制,让皇帝知道了皇后与诗人西里斯通奸的情况。

      我认识的一位先生,他谈到在最想托别人办的事的信中,往往在附言中用"顺便提及"这种格式,好像这本不过是偶然提到的一件小事。还有一位先生,他总是把正想给别人看的信件故作惊慌地收拾起来,仿佛有不可告人的事发生,以此来引起别人的疑心和发问,以达到其目的。

      还有一种诱人上当的狡猾:有一位先生与另一位部长的候选人竞争,他便在那个人面前放言,说:"在这个时代,当部长真是一件无意义的事。"那位天真的候选人随声附和,还对别人提起这个观点。结果先前的这位先生将此话禀报女王,女王十分不高兴,果然就不任用那位候选人了。

      另外,一种俗称"翻烧饼"的狡猾也要引起注意,即把你对别人讲的说成是别人对你讲的,因为缺乏第三者的对证,常常会混淆真相。

      还有一种影射的狡猾之术。使用者常常挂在嘴上的是:我是不会干某某事的。言外之意有人正在这样干。

      有的人搜集了许多奇闻轶事。当他有所要求时,他会给人讲一个有趣的故事,既保护他自己,还能借他人之口达到目的;有人喜欢在谈话中途设问,让对方说出他要的答案,还让人以为这是他的创意;有的人为了得到他人的秘密,会突然、大胆、出其不意地责怪他,使人大吃一惊以泄密于口--就好像一个陌生人突然被叫到自己的名字,不免要应答一声一样。

      狡猾的方式多种多样,把它们拿出来抖落两下是必要的。老实人因为不设防,常常要上当。其实,这些小小的狡猾远非明智,虽能取巧于一时,终不当大用。正如所罗门所说:"愚者玩小聪明,智者深思熟虑。"
 

上一篇:视情况来知恩图报 [2011-11-07]

下一篇:卑贱者与高尚者之别 [2011-11-07]